Tải FREE sách Boya Chinese 3 A PDF có tiếng Việt

Tải FREE sách Boya Chinese 3 A PDF có tiếng Việt

Tải FREE sách Boya Chinese 3 A PDF có tiếng Việt là một trong những Sách tiếng Trung đáng đọc và tham khảo. Hiện Tải FREE sách Boya Chinese 3 A PDF có tiếng Việt đang được Nhà Sách Tiền Phong chia sẻ miễn phí dưới dạng file PDF.

=> Bạn chỉ cần nhấn vào nút “Tải sách PDF” ở phía bên dưới là đã có thể tải được cuốn sách bản PDF có tiếng Việt về máy của hoàn toàn FREE rồi.

第二版前言

2004年,《博雅汉语》系列教材的第一个级别——《初级起步篇》在北京大学出版
社问世,之后其余三个级别《准中级冲刺篇》、《中级冲刺篇》和《高级飞翔篇》也陆续
出版。八年来,《博雅汉语》一路走来,得到了同行比较广泛的认同,同时也感受到了
各方使用者的关心和爱护。为了使《博雅汉语》更上一层楼,更加符合时代对汉语教材的
需求,也为了更充分地全面地为使用者提供方便,《博雅汉语》编写组全体同仁在北京
大学出版社的提议下,2012年对该套教材进行了全面修订,主要体现在:

首先,作为系列教材,《博雅汉语》更加注重四个级别的分段与衔接,使之更具内
在逻辑。为此,编写者对每册书的选文与排序,生词的多寡选择,语言点的确定和解
释,以及练习设置的增减都进行了全局的调整,使得四个级别的九册教材既具有明显的
阶梯性,由浅入深,循序渐进,又展现出从入门到高级的整体性,翔实有序,科学
实用。

其次,本次修订为使教材都配上教师手册或使用手册,《初级起步篇》还配有
学生练习册,目的是为使用者提供最大的方便。在使用手册中,每课的开篇就列出本课
的教学目标和要求,使教师和学生都做到心中有数。其他内容主要包括:教学环节安
排、教学步骤提示、生词讲解和练习、语言点讲解和练习、围绕本课话题的综合练习
题、文化背景介绍、以及测试题和练习答案答案等。根据需要,《初级起步篇》中还
有汉字知识的介绍。这样安排的目的,是希望既有助于教学经验丰富的教师进一步扩大
视野,为他们提供更多参考,又能帮助初次使用本教材的教师从容地走进课堂,较为轻
松顺利地完成教学任务。

再次,每个阶段的教材,根据需要,在修订形式方面有侧重。

《初级起步篇》:对语音教学的呈现和练习形式做了调整和补充,强化发音训练;增
加汉字练习,以提高汉字书写及组词能力;语言点的注释进行了调整和补充,力求更为
清晰有序;个别课文的顺序和内容做了微调,以增加生词的重现率;英文翻译做了全面
校订;最大的修订是练习部分,除了增减完善原有练习题外,还将课堂练习和课后复习
分开了,增设了学生练习册。

《准中级加速篇》:单元身热身活动进行了调整,增强了可操作性;生词表中的英文翻
译除了针对本课所出又项外,增加了部分常用又项的翻译;生词表后设置了“用副学过
的词语回答下面的问题”的练习,便于学生常用语的运用和巩固;语言点的解释根据学生
出现的学习问题增加了注意事项;课文和语言点练习进行了调整,以更加方便教学。

《中级冲刺篇》:替换并重新调整了部分主副课文,使内容更具趣味性,词汇量的逐
增也更具科学性;“词语辨析”栏目,对生词中出现的近义词词语进行精到的讲解,
以方便教师和学习者;调整了部分语言点,使中高级语法项目的容量更加合理;加强了
语段练习力度,增加了相应的练习题,使中高级语段练习更具可操作性。

《高级飞翔篇》:生词改为旁注,以加快学习者的阅读速度,也更加方便学习者查
阅;在原有的“词语辨析”栏目下,设置“牛刀小试”和“答疑解惑”两个板块,相信
可以更加有效地激发学习者的内在学习动力;在综合练习中,增加了词语扩展内容,
同时对课文的问趣和扩展性思考题进行了重新组合,使练习安排的逻辑性更加清晰。

最后,在教材的排版和装帧方面,出版社投入了大量精力,倾注了น้อย心血。材质的
色彩和
字体也都设计得恰到好处,为使用者展现出全新的面貌。

我们衷心地希望广大同仁都继续使用《博雅汉语》第二版,并与我们建立起密切的
联系,在我们的共同努力下,打造出一套具有时代特色的优秀教材。

《博雅汉语》第二版即将出版之际,我衷心感谢北京大学对外汉语教
育学院的八位作者。我们对外汉语教学领域都已辛勤耕耘了将近二十年,是你们的
经验和智慧成就了本套教材。是你们的爱心和汗水浇灌着《博雅汉语》茁壮成长,谢谢
你们!我也要感谢为本次改版提出宝贵意见的各位同仁,你们为本次改版提供了各方面
的建设性思路,你们的意见代表着一线教师的心声,本次改版也融入了你们的智慧。我
还要感谢北京大学出版社的编辑室,感谢你们选定《博雅汉语》进行改版,感谢你们
在这么短的时间内完成《博雅汉语》第二版的编辑和出版!

李晓晓
2012年5月


第一版前言

语言是人类交流信息、沟通思想最直接的工具,是人们进行交往最便捷的桥梁。随
着中国经济、社会的蓬勃发展,世界上汉语学习的人越来越多,各类优秀汉语教材的
需求也越来越迫切。为了满足各界人士对汉语教材的需求,北京大学对外汉语教材
教研室的优秀教师在多年积累的经验之上,以第二语言学习理论为指导,编写了这套
新世纪汉语精品教材。

语言是桥梁,但语言更是人类文明发展的结晶。语言把社会发展的成
果——固化在自己的系统里。因此,语言不仅是文化的承载者,语言自身就是一种重要
的文化。汉语,走过自己的漫长道路,更具有其独特深厚的文化积淀。她博大、她典
雅,是人类最优的文化之一。正是基于这种认识,我们将本套教材定名为《博雅汉语》。

《博雅汉语》共分四个级别——初级、准中级、中级和高级。掌握一种语言,从开始
学习到运用,要经历一个过程。我们把这一个过程分解为起步——加速——冲刺——
飞翔四个阶段,并把四个阶段的教材分别定名为《起步篇》、《加速篇》、《冲刺
篇》、《飞翔篇》(I、II)和《飞翔篇》(I、II、III)。全套共九本,既适用于本科的四个
年级,也适用于处于不同阶段的、好用的新汉语系列教材。我们期望学习者能够顺利一步一步地走过去,学完本套教
材以后,可以实现汉语文化的广阔天空自由飞翔的目标。

语言的学习,在不同阶段有不同的学习目标和特点。《博雅汉语》四个阶段的
编写既遵循语言教材的一般性编写原则,又充分考虑到各阶段的特点,力求较好地体现
各自的特色和目标。

《起步篇》
运用结构、情景、功能理论,以结构为纲,寓结构、功能于情景之中,重在学好语
言基础知识,为“飞翔”做扎实的语言知识储备。

《加速篇》
运用功能、情景、结构理论,以功能为纲,重在训练学习者在各种不同情景中的语
言交际能力,为“飞翔”做比较充分的语言功能积累。

《冲刺篇》
以话题理论为原则,它已经基本掌握了语言知识和交际功能的情况下,提供
精心选择的人类共同话题和反映中国传统与现实的语言题,目的是在新层次上加强对学
习者运用特殊句型、常用词语和成段表达能力的培养,推动学习者自觉地进入“飞翔”

附录

《飞翔篇》

汉语精选理论为原则,以内涵深刻,语言优美的原文为范文,重在体现人文精神、突出人类共通文化,展现汉语篇章表达的丰富性和多样性,让学习者凭借本阶段的学习,最终能在中国的天空中自由飞翔。

为实现上述目的,《博雅汉语》的编写者对四个阶段的具体环节都统筹考虑,合理设计。各阶段生词语种大约为1000、3000、5000和10000,前三阶段的语言点分别是:基本覆盖甲级、涉及乙级——完成乙级,涉及丙级——完成丙级,兼顾丁级。《飞翔篇》的语言点已经超出有关语法大纲的范畴。各阶段课文的长度也呈现递进原则:600字以内、1000字以内、1500-1800字、2000-2500字不等。学习完《博雅汉语》的四个不同阶段后,学习者的汉语水平可以分别达到HSK的3级、6级、8级和11级。此外,全套教材还配有教师用书,为选用这套教材的教师最大可能地提供方便。

综观全套教材,有如下特点:

**针对性:**对象明确,不同阶段采取各具特点的编写理念。

**趣味性:**内容丰富,贴近学生生活,立足中国社会,放眼世界,突出人类共通文化;练习形式多样,版面活泼,色彩协调美观。

**系统性:**词汇、语言点、篇章内容及练习形式体现比较强的系统性,与HSK协调配套。

**科学性:**课文语料自然、严谨;语言点解释科学、简明;内容编排循序渐进;词句、句型注重点重现。

**独创性:**本套教材充分考虑汉语自身的特点,充分体现学生的学习心理与语言认知特点,充分吸收在外的教材编写经验,力求有所创新。

我们希望《博雅汉语》能够使每个准备学习汉语的学生都对汉语产生浓厚的兴趣,使每个已经开始学习汉语的学生都感到汉语并不难学。学习汉语实际上是一种轻松愉快的体验,只要付出,就可以快捷地掌握通往中国文化宝库的金钥匙。我们也希望能从事对外汉语教学的教师都能使用《博雅汉语》,并与我们建立起密切的联系,通过我们的共同努力,使这套教材日臻完善。

我们祝愿所有使用这套教材的汉语学习者都能取得成功,在中国的天空自由飞翔!

最后,我们还要特别感谢北京大学出版社的各位编辑,谢谢他们积极的支持和辛勤劳动,谢谢他们为本套教材的出版所付出的心血和汗水!

李晓
2004年6月下旬
liaoqi@pku.edu.cn


编写说明

《博雅汉语·飞翔篇》是由北京大学对外汉语教育学院教师编写,北京大学出版社出版的新世纪系列精读课本“博雅汉语”中的高级本。本篇共有I、II、III、三册,前两册各10课,第三册8课,适合中等水平以上(相当于新HSK五、六级)的汉语学习者使用。

本书于2004年第一次出版发行,至今已有8年有余。在这8年本,本书逐渐为广大汉语教师和汉语学习者所喜爱喜爱,使用范围从国内扩大到了国外。这次,借着北京大学对外汉语教育学院庆祝建院10周年的时机,由此版社新版社修订再版。这次修订,我们也在多年的基础上,充分听取了使用者的意见和建议,本着便于教学和使用的原则,对部分内容和版式进行了调整,修改了原教材中存在的一些问题,并替换了的个别、补充的阅读的篇目。

在这里,我们觉得有必要再次强调本书教材的特点。汉语学习者在初、中、等阶段,学习的般都相当根据他们水平编写或改写的语料,这样做的处处是教材很适合学习者的水平和需要,使他们学习起来得心应手。而其中高等以上水平的学习者,已经掌握了相当数量的词汇,汉语的看法法结构一般的表达方法,具有了比较高的听、读、说、写、译的能和用汉语进行一般交际的能力,对中国社会和中国文化也有了一定程度的了解。他们迫切需要接触原汁原味的汉语语料,以进一步提高自己的阅读、理解和鉴赏能力,扩大并加深各方面的知识面和信息量。同时,《高等学校外国留学生汉语教学大纲》把对高级阶段学习者在阅读方面的教学目标规定为:“能读懂生词不超过4%”。内容较为复杂、语言结构较为的深层,并能较为准确地理解深层的含义。”并规定了相应的教学内容:“学习反映当代中国社会生活和民族文化特点的多种题材、体裁、风格、风格的文章。”“提高词语辨析和运用能力。”“在语言表达上,由语训练词语训练,要求语比较准确、得体。逐步注重有关文化知识及语用知识的学习。”这些都表现出,对高级学习者的要求来,能够够在语言、文化等各个不同的层面上把握“中国人写给中国人看的的东西”而非“中国人给外国人看的的东西”,应该是本的目标。

鉴于高级阶段学习者的特点和《教学大纲》的有关规定,我们在编写中,本着体现人文精神、突出人类共通文化的编写理念,以内容丰富深刻、语言典范优美的原文作为选择的对象,并注重所选语料的话题和体裁的多样性。在课文的编写上,既依据了

先易后难、循序渐进的原则,同时也注意穿插安排各种内容、各种题材的文意,力求使学习者有丰富多彩的感觉,避免单–之嫌。

鉴于目前有很多新权威的词汇和等级大纲的现状,在词汇方面,我们还是以《汉语水平词汇与汉字等极大纲》为主要参考对象。《飞翔I》把《大纲》中的丙级词汇、丁级词以及超出的《大纲》的词汇为每一课的生词,并适当控制了超纲词的数量。对生词的解释主要是依据《现代汉语词典》、《应用汉语词典》和《现代汉语规范词典》;为了便于学生理解,有些词语还加了英语翻译。同时,我们也增加了近义词辨析的内容,目的是帮助学习者更加准确地用这些词汇,同时也也是为了这一水平的学习者培养起区别近义词的意识,从而更加准确、得体地使用汉语词汇。

我们把课文中出现的专门名称、方言、俗语、典故和有关中国文化风俗等内容列入“注释”,并进行了简明扼要的说明。

在“语言点”这部分,我们解释举例说明了课文中常用词句、句式的意义和用法;在有些地方,我们用“链接”的形式将语词句或句式与的词语或句式进行解释或辨析,说明它们的相同或不同之处。另外,在每一语言点的下面,我们都设计了个若干个有语境的练习,使学习者在学完后马上就能有实践的机会。

我们深知,输入的目的是为了更好地输出。所以,对于本书教材的练习,我们也进行了精心的设计。一方面相当充足的习题量,另一方面也安排了丰富、新颖的练习形式。我们除了在“词语辨析”和“语言点”中设计了适当的练习以外,又把“综合练习”分为“词语辨析”和“课文理解练习”两部分,并在本册中结合课文内容设计了由语段至语篇的循序渐进的练习过程。希望通过这些循序渐进的训练,有效提高学生的成段表达和语篇能力。同时,也并要求学生全部完成,教师可以根据学生情况,有选择地要求学生完成其中的某些部分。

最后,为了充实每一课的信息量,给学有余力的学习者提供课外学习的材料,同时也给学留有余地,我们为本书每一课的最后都安排了“阅读与理解”。这部分所选的文也是中文原文,并在文章的后面设计了相关的“阅读练习”,学习者可以通过练习进一步加深对文章的理解,引发思考和讨论。

以上就是我们编写本册教材的思路和具体做法。我们深知,一套真正的好教材必须经得起时间和使用者的检验。这次我们根据已有的经验和使用者的意见进行了修订,我们还将诚挚地、耐心地等待各位的宝贵意见和建议。

在这里,我们还要向北京大学出版社汉语编辑室以及责任编辑张兆忠老师、欧慧英老师致以深切的感谢,他们的热情鼓励、积极支持和辛勤劳动为本册的修订再版做出了更好的保证。

第一部分

小时候,父亲最爱教我谜语。
父亲有很多谜语。夏日的地 G2,坐在星光笼罩着的院子里,最有趣的
是父亲的谜语。父亲笑眯眯地看着我,悠悠地念着他的谜语。我忙已着眼
睛,仰头对着那满天的星斗苦苦地寻找,谁藏在 G2 呢?再盯着父亲的眼
睛,觉得他那双笑眯眯的小眼睛也和夜空一样深邃、神秘。当我苦思冥
想,觉得大脑瓜子发涨的时候,父亲便会给予巧妙的提示,直到我得意地叫
起来,他也“嘿嘿”地笑了。

渐渐地,父亲的谜语很少能够难倒我了。只有一条谜语我猜不出。
“晚上关箱子,早开箱子,箱子里面有镜子,镜子里面有个细妹子”①。
我想了半天想不出,问父亲:“怎么镜子里面有个细妹子呢?”
父亲笑着说:“你再听——”他眼睛合上,“晚上关箱子,又把眼
睛睁开,“早开箱子,”父亲把眼睛凑近我,“箱子里面有镜子,你仔细看
看,镜子里面是不是有个细妹子。”
我呀起来:“是眼睛,是眼睛。”
父亲说:“对。这是爸爸的眼睛。”
我问:“那我的眼睛又该怎么说呢?”
“晚上关箱子,早开箱子,箱子里面有镜子,镜子里面——”父亲
摸摸地经忧虑而早白的头发,说:“有老头子。”
我把这个谜语拿去考小伙伴们,把最后一句改成“镜子里有个小狗子”②,
也像父亲那样眼睛——张——合地去启发他们。
每当我嘿起嘴,皱着眉,一副烦恼忧愁的样子时,父亲便起“关
箱子,开箱子,笑眯眯的眼睛一张一合,然后问我:“镜子里有个什么
呢?”我不作声,他便猜:“巧克力?大苹果?洋娃娃?蝴蝶结?裙子?有

谜语

  1. 谜语 míyǔ (名) 供人猜测某个事物或文字的语句。riddle
  2. 夏日 xiàrì (名) 像镜子似的 G2 在上面。to envelop; to shroud
  3. 龙虾 lóngxià (动) 像镜子似的 G2 在上面。to envelop; to shroud
  4. 笑眯眯 xiàomīmī (形) 带着眼晴微笑的样子。
  5. 悠悠 yōuyōu (形) 从容悠闲的样子。leisurely; unhurriedly
  6. 眨巴 zhǎba (动) 眨。to blink
  7. 星斗 xīngdǒu (名) 星(总称)。
  8. 苦苦 kǔkǔ (副) 竭力,一再地。
  9. 谜底 mídǐ (名) 谜语的答案。
  10. 盯 dīng (动) 把视线集中在一 G2 上;注视。
  11. 深邃 shēnsuì (形) 容深;深奥。(深邃—深刻)
  12. 苦思冥想 kǔ sī míng xiǎng (动) 深沉地思索。也说冥思苦想或苦苦思。
  13. 脑瓜子 nǎoguāzi (名) 脑袋,也说 G2 瓜。
  14. 发涨 fāzhǎng (动) 本课指(头部)充血,比喻不清楚。也说
    G2 脸。
  15. 给予 jǐyǔ (动) 给(gěi)。也作给与。
  16. 提示 tíshì (动) 把对方没有想到或想不到的 G2 出来,引起
    对方注意。(提示——提醒)
  17. 得意 déyì (形) 称心如意;感到非常满意。(得意——满意)
  18. 妹子 mèizi (名) 本课指 G2 女儿。
  19. 凑 còu (动) 接近。
  20. 惊慌失措 bōojīng shīcuò (形) 经历过很多 G2 灾难。
  21. 老头子 lǎotóuzi (名) 年老的 G2。
  22. 伙伴 huǒbàn (名) 同伴;共同参加某种组织或 G2 种活动
    的人。
  23. 翘 (jué) (动) 翘起(嘴)。to stick up
  24. 眉头 méitóu (名) G2 附近的 G2。
  25. 烦恼 fánnǎo (形) 烦闷 G2 苦恼。(烦恼——苦恼)
  26. 忧愁 yōuchōu (形) 因遭遇 G2 或 G2 的 G2 而苦恼。
  27. 洋娃娃 yángwáwa (名) 儿童玩具,模仿外国 G2 的 G2、服饰
    做成的小 G2。
  28. 蝴蝶结 húdiéjié (形) 形状像 G2 的 G2。bowknot